20.2 C
Nova Iorque
domingo, agosto 24, 2025

9 maneiras comuns de dizer ‘você’ em japonês


Você não usa a linguagem apenas para falar sobre si mesmo: você fala sobre os outros também, como ele, ela, eles … e você. O pronome de segunda pessoa “você” é uma das palavras mais usadas em inglês, mas como se diz “você” em japonês? Em vez de uma palavra, você descobrirá que o japonês tem várias palavras que significam “você”, e talvez você não exact usar um pronome de segunda pessoa.

Em vez de usar um pronome, você costuma omitir a palavra para “você”, se for óbvio que você quer dizer “você” em referência à pessoa com quem está falando. Recursos de aprendizagem japonesa Padrão para o genérico “você” na maioria das vezes, mas os recursos que se concentram em melhorar sua fluência – como Rosetta Stone– Dê você a praticar usar “você” e omitindo -o para transmitir a mesma coisa.

Os japoneses têm uma palavra para ‘você’?

O japonês não tem apenas uma palavra para você: tem vários! “Você” e “eu” são pronomes – um dos nove Partes japonesas da fala– e eles funcionam da mesma forma. Como em muitos outros aspectos de Palavras japonesas e gramática, uma única palavra em inglês pode ter várias variações em japonês dividido pela polidez.

Enquanto você geralmente estará seguro usando a versão mais genérica e educada (Anataあなた), saber as outras palavras para “você” em japonês ajudará você a usar a linguagem mais concisa e entender quando alguém está usando essas outras palavras para se referir você.

Como dizer ‘você’ em japonês

Aprendizado Como falar japonês Em referência a outros, começa a saber a diferença de formalidade entre todas as suas opções para “você”. Faz Anata significa “você?” Faz Kimi significa “você?” Sim e sim! Este gráfico inclui os termos mais comuns que você provavelmente ouvirá.

japonês Romanização Uso
あなた Anata Educado, genérico
Kimi informal
お前 OMAE muito informal, pode ser indelicado, normalmente usado por homens
あんた Anta muito informal, pode ser indelicado, normalmente usado por mulheres
てめぇ Temee bruto, muito indelicado
貴様 Kisama Extremamente impolite, semelhante a xingar
そちら Sochira Educado, um tanto formal
貴殿 Kiden extremamente formal, normalmente usado na escrita formal
貴社 Kisha formal, usado para se referir a uma empresa inteira

Usando a terceira pessoa para dizer ‘você’

Uma das maneiras mais comuns de se referir a outra pessoa é usar seu nome na terceira pessoa, mesmo que seja a pessoa com quem você está falando. O idioma japonês evita a linguagem direta quando possível, e isso inclui o uso da palavra “você”.

Se você pode usar o nome ou o título de uma pessoa, isso geralmente é preferível. Usando Honoríficos japoneses como -san (~さん) é elementary para a polidez se você não conhece bem a pessoa. Se você não conhece o nome ou o título da pessoa, Anata é uma escolha segura até você aprender.

  • Anata wa oishasan desu ka. (あなたはお医者さんですか。)= São você um médico?
    • Takeda-san wa oishasan desu ka. (武田さんはお医者さんですか。)= São você um médico, Sr./MS. Takeda?
  • Anata wa arabiago o Oshiete imasu ka. (あなたはアラビア語を教えています)= São você ensinando árabe?
    • Sensei wa arabiago o Oshiete imasu ka. (先生はアラビア語を教えています)= São você ensinando árabe, Professor?

Maneiras plurais de dizer ‘você’ em japonês

Os plurais são incomuns em japonês, mas se referir a um grupo de pessoas é um dos lugares mais comuns que você as usará (embora ainda seja opcional). Para fazer uma palavra para o plural “você”, você precisa adicionar um desses sufixos:

  • -Tachi (~たち・~達): educado, genérico; usar Kanji em vez de Hiragana para elevar levemente a formalidade
  • -ra (~ら): informal
  • -kata/-gata (~方): formal

Este gráfico inclui as mesmas palavras para “você” como o gráfico acima, mas acompanhado pelo sufixo plural mais apropriado.

japonês Romanização Uso
あなたたち Anata tachi Educado, genérico
あなた方 Anata gata muito educado
君たち Kimi Tachi informal
お前たち Omae Tachi muito informal, pode ser indelicado, normalmente usado por homens
あんたたち Anta Tachi muito informal, pode ser indelicado, normalmente usado por mulheres
てめぇら Temee ra bruto, muito indelicado
貴様ら Kisama Ra Extremamente impolite, semelhante a xingar
そちらの方 Sochira no Kata Educado, um tanto formal
貴殿方 Kiden Gata extremamente formal, normalmente usado na escrita formal

Como usar diferentes formas de ‘você’ em japonês

Depois de aprender as maneiras mais comuns de dizer “você” em japonês, você precisa saber quando e como usá -los adequadamente. Leia esses exemplos cuidadosamente para garantir que você possa identificar a palavra certa para a situação social certa!

Anata (educado)

Se um determinado recurso de aprendizado japonês apenas apresenta uma palavra para “você”, é Anata. O motivo é simples: é uma opção educada e neutra que é improvável que ofenda alguém, independentemente da situação social. Anata Em japonês é o equivalente direto mais próximo de “você” em inglês.

Para usá -lo em uma frase, lembre -se de que Ordem de palavras japonesas começa com o assunto e termina com o verbo. Se “você” é o assunto, ele vai no início da frase. O mesmo acontece se você usar formas plurais de “você”.

  • Anata wa midori no Hon O Motte imasu. (あなたは緑の本を持っています。)= Você Tenha um livro verde.

    • Anata tachi wa midori no Hon O Motte imasu. (あなたたちは緑の本を持っています。)= Todos vocês tem livros verdes. (educado)
    • Anata gata wa midori no Hon O Motte imasu. (あなた方は緑の本を持っています。)= Todos vocês tem livros verdes. (formal)

Kimi (informal)

O próximo passo na educação de Anata é Kimique é informal sem necessariamente implicar a proximidade com o ouvinte. Você verá Kimi Usado para “você” com mais frequência quando um superior está conversando com alguém de standing social mais baixo, como um chefe conversando com um subordinado ou um homem de alta sobretações conversando com um calouro. Por causa dessa correlação, referindo -se a alguém que você não conhece bem como Kimi Nos japoneses pode parecer um pouco arrogante.

  • Kimi WA Dare? (は誰?)= Quem é você?
    • Jinji Bu no Satō desu.= Eu sou Sato, do HR.

OMAE e Anta (muito informal)

As palavras OMAE e Anta tem um tom igualmente acquainted, mas OMAE é normalmente usado por homens, enquanto Anta (forma reduzida de Anata) é normalmente usado por mulheres. Você pode ouvi -los usados ​​por um pai conversando com o filho, entre amigos íntimos ou duas pessoas em um relacionamento conversando um com o outro. Essas palavras podem se inclinar para o indelicado ou adversário; portanto, preste atenção additional ao contexto para saber qual é o humor da conversa.

  • OMAE wa kuru ka? (お前は来るか?)= São você chegando?
  • Anta wa ima doko? (あんたは今どこ?)= Onde estão você agora?

Maneiras formais de dizer ‘você’

Se você não está se referindo a uma pessoa por título ou usando um honorífico formal, uma opção mais formal para “você” é Sochira. Literalmente, é um Pronome demonstrativo japonês Isso significa “ali”, mas em situações educadas, pode se referir à pessoa com quem você está falando.

  • Sochira wa ikaga desu ka? (そちらはいかがですか。)= Como estão você fazendo? (Alternativamente: como estão as coisas ?)

As palavras excepcionalmente formais Kiden (“Você”) e Kisha (“Sua empresa”) são usados ​​em correspondência por escrito, como contratos e importante comunicação comercial. É improvável que você os veja fora desse contexto, mas vale a pena saber se você trabalha no Japão.

Maneiras rudes de dizer ‘você’

O inglês tem uma variedade colorida de maneiras de jurar e ser geralmente insultuosa, mas o japonês é limitado a esse respeito. Em vez disso, o tom do que você está dizendo é muito influenciado pelo nível de formalidade – ou por falta dela – você usa quando se refere aos outros.

As palavras japonesas Temee e Kisama são as mais ofensivas das palavras comumente usadas para “você” e você deve evitar usá -las. Em geral, é mais provável que você os ouça na mídia de cultura pop japonesa, como histórias em quadrinhos ou videogames.

  • Urusai, Temee. (うるさい、てめぇ。)= Você‘Fos tão irritantes.

Sair como impolite em japonês pode ser tão simples quanto ser excessivamente informal com alguém. Por exemplo, o muito informal OMAE e Anta pode ser apropriado entre duas pessoas próximas, mas são consideradas indelicadas se você não estiver perto. Seu chefe provavelmente ficará ofendido se você usar OMAE Para “você” quando conversava com eles.

Omitindo palavras japonesas para ‘você’

Assim como você pode omitir outro Pronomes japoneses Em uma frase em que o significado é claro, você pode omitir “você” se for entendido. Isso significa que, em vez de “você está” em japonês, você apenas diria o verbo “são”.

Quando você está fazendo uma pergunta, geralmente fica claro a quem a pergunta está sendo feita. Se você está falando diretamente com outra pessoa, não precisa adicionar o nome da pessoa ou “você”.

  • Nani ga miemasu ka.= O que você vê? (Literalmente: o que pode ser visto?)

Você já usou a palavra “você” sem significar a pessoa específica com quem está falando? Isso é chamado de pronome impessoal. O japonês não usa a palavra “você” como um pronome impessoal. Em vez disso, o tópico de uma frase entra em seu lugar.

A partícula de marcação de tópicos wa (は) é usado em uma frase para enfatizar o que você está falando; Não precisa ser o assunto. Nesta frase de exemplo, a Partícula japonesa wa está marcando “em novembro” (Jūichigatsu ni十一月に) como o tópico.

  • Jūichigatsu ni wa sukī o suu koto ga dekiru deshō. (十一月にはスキーをすることができるでしょう。)= Você será capaz de esquiar em novembro.

Embora o pronome impessoal “você” apareça na tradução em inglês, não é necessário em japonês. O objetivo da declaração é que o esqui é possível em novembro.

Mestre ‘você’ em japonês com Rosetta Stone

Quando você não tem certeza do que “você” usar, use o nome da pessoa na terceira pessoa com um honorífico apropriado, o título deles (por exemplo, Sensei para professores), ou Anata Se você não conhece o nome deles ou a posição deles. Se você é sincero e prestar atenção às pistas sociais, aprenderá a usar o “você” certo em japonês através da prática.

Como o uso de “você” em japonês está tão intimamente relacionado à formalidade de uma conversa, aprender cada uso no contexto é a melhor maneira de lembrar deles. Com Rosetta Stone’s Método de imersão dinâmicavocê pode usar o novo vocabulário em frases relevantes (emparelhadas com o áudio gravado por falantes nativos) imediatamente para aprender novos idiomas como o japonês.

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest Articles