As possibilities são de que você já esteja familiarizado com essas palavras e frases básicas. Mas você os ouvirá em quase todas as conversas, então vamos aprimorá -los antes de avançar com frases mais longas.
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Olá” (formal ou plural) | Γειά σας (yassas) | |
“Olá” (casual) | Γειά σου (ya sou) | |
“Sim” | Ναι (ne) | |
“Não” | Όχι (Ochi) | |
“Por favor” | Παρακαλώ (parakalo) | |
“Obrigado” | Ευχαριστώ (efcharisto) | |
“Desculpe” | Συγγνώμη (signomi) | |
“Como vai você?” (casual) | Tι κάνεις? (Ti kanis) | |
“Como vai você?” (formal) | Τι κάνετε; (Ti kanete?) |
Saudações Gregas Comuns
Em seguida, em nossa lista de frases gregas comuns, há uma categoria especial – saudações e separações. Nós já cobrimos Como dizer olá em grego acima – γεια σου (yasou) para situações informais e γεια σας (yassas) para situações formais ou quando você está falando com várias pessoas.
Aqui estão outras frases para diferentes momentos do dia e situações:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Bom dia” | Καλημέρα (Kalimera) | |
“Boa noite” | Καλησπέρα (Kalispera) | |
“Tenha uma boa tarde” | Καλό απόγευμα (Kalo Apogevma) | |
“Bem -vindo” (singular) | Καλώς ήρθες (Kalos irthes) | |
“Bem -vindo” (plural) | Καλώς ήρθατε (kalos irthate) | |
“Adeus” | Αντίο (adio) | |
“Boa noite” | Καληνύχτα (Kalinihta) | |
“Vejo você mais tarde” ou “Fale em breve” (casual) | Τα λέμε (ta leme) |
Frases gregas básicas para a vida cotidiana
Agora que você conhece o básico como “Hi there”, “obrigado” e “Good Morning”, vamos passar mais por mais, mas ainda assim frases comuns que você ouvirá e usará em sua vida diária:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Quanto isso custa?” | Πόσο κάνει; (POSO KANI?) | |
“Onde fica o banheiro?” | Πού είναι η τουαλέτα; (POU INE I TUALETA?) | |
“Onde você está?” | Πού είσαι; (POU ISE?) | |
“Você fala inglês?” | Μιλάτε αγγλικά; (Milate Anglika?) | |
“Você poderia repetir, por favor?” | Μπορείτε να επαναλάβετε παρακαλώ; (Borite na Epanalavete parakalo?) | |
“Posso ter a conta, por favor?” | Μπορώ να έχω τον λογαριασμό, παρακαλώ; (Boro na eho ton logariasmo, parakalo?) | |
“Eu não entendo” | Δεν καταλαβαίνω (den katalaveno) | |
“Há…” | Uπάρχει… (Iparhi…) | |
“Há…” | Uπάρχουν… (Iparhoun…) | |
“Parece bom!” | Καλό ακούγεται (kalo akougete) | |
“Saúde!” (usado ao beber) | Γεια μας! (Yamas!) | |
“Desfrute de sua refeição” | Καλή όρεξη (kali orexi) | |
“Boa sorte” | Καλή τύχη (kali tihi) | |
“Authorized/lindo” | Ωραία (oréia) |
Frases gregas de sobrevivência para viajar na Grécia
Viajando para a Grécia? Você vai querer anotar essas frases de viagem que podem salvar o dia:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Onde está…?” | Πού είναι…; (POU INE…?) | |
“Quanto custa isso?” | Πόσο κοστίigu.; (Poso Kostizi?) | |
“Pode me ajudar?” | Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borite na Me Voithisete?) | |
“Tenho uma reserva” | Έχω μια κράτηση (eho mia kratisi) | |
“Qual é a melhor praia aqui?” | Ποια είναι η καλύτερη παραλία εδώ; (Pia Ine I Kaliteri Paralia edo?) | |
“Posso ter um menu, por favor?” | Μπορώ να έχω ένα μενού παρακαλώ; (Boro na eho ena menou, parakalo?) | |
“Gostaria…” | Θα ήθελα…. (Tha Ithela…) | |
“Eu gostaria de um café, por favor” | Θα ήθελα έναν καφέ παρακαλώ (tha Ithela enan kafe parakalo) | |
“A conta, por favor” | Τον λογαριασμό, παρακαλώ (tonelada logariasmo, parakalo) | |
“Eu preciso de um médico” | Χρειιάζομαι ένα γιατρό (Hriazomai ena yiatro) | |
“Onde fica a farmácia mais próxima?” | Πού είναι το πλησιέστερο φαρμακείο; (POU INE para PLISIESTERO FARMAKIO?) | |
“Posso pagar por cartão?” | Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; (Boro na pliroso me karta?) | |
“Existe um caixa eletrônico por perto?” | Uπάρχει ατμ κοντά; (Iparhi atm konta?) | |
“Existe um bom restaurante perto daqui?” | Uπάρχει κάποιο καλό εστιατόριο κοντά εΔώ; (Iparhi Kapio Kalo Estiatorio Konda Edo?) | |
“Onde está o ponto de ônibus?” | Πού είναι η στάση του λεωφορείου; (POU INE I Stasi tou leoforiU?) | |
“Onde posso alugar um carro?” | Πού μπορώ να νοικιvens ένα αυτοκίνητο; (Pou Boro na nikiaso ena Aftokinito?) | |
“Você pode me chamar de táxi?” | Μπορείτε να μου καλέσετε ένα ταξί; (Borite na mu kalesete ena táxi?) |

Frases gregas para falar sobre você
Aqui estão as frases que você precisa para se apresentar, falar sobre sua vida e fazer perguntas a outras pessoas.
Você encontrará algumas respostas de exemplo para cada pergunta, mas não se esqueça de mudar a parte em audacioso Para combinar seus dados pessoais:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Qual o seu nome?” | Πώς σε λένε; (Pos SE Lene?) | |
“Meu nome é…” | Με λένε… (eu lene) | |
“De onde você é?” | Από πού είσαι; (Apo pou ise?) | |
“Eu sou de …” | Είμαι από… (ime apo…) | |
“Eu sou da América.” | Είμαι από την αμερική (ime apo tin Ameriki) | |
“Eu sou do Reino Unido.” | Είμαι από το ηνωμένο βασίλειο (ime apo to inomeno vasilio) | |
“O que você faz para o trabalho?” | Τι Δουλειά κάνεις; (Ti Doulia Kanis?) | |
“Eu sou um estudante” | Εíbos | |
“Eu sou um professor” | Είμαι Δάσκαλος / Δασκάλα (iMe Daskalos (masculino) / Daskala (feminino)) | |
“Quantos anos você tem?” | Πόσο χρονών είσαι; (Poso Hronon Ise?) | |
“Há quanto tempo você aprende grego?” | Πόσο καιρό μαθαίνεις ελληνικacion; (Poso Kero Mathenis Ellinika?) | |
“Estou aprendendo grego há dois anos” | Μαθαίνω ελληνικacion για 2 χρόνια (Matheno Ellinika yia dio hronia) |


Gírias frases gregas e palavras informais
Bem, μαλάκα (Malaka) é famoso! Muitas vezes, é a primeira palavra que os falantes gregos ensinam seus amigos estrangeiros, e você também pode ouvir amigos se chamando dessa maneira! Você definitivamente parecerá mais native se usá -lo, mas saiba que é uma palavra de juramento!
Aqui estão alguns outros – lembre -se de que eles são gírias e informais, então você deve usá -los apenas com amigos:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“E aí?” | Τι λέει; (Ti Lei?) | |
“E aí?” | Πού ‘σαι ρε; (POU ‘SE RE?) | |
“Vamos!” | Έλα ρε! (Ela re!) | |
“Ouça” ou “você não vai acreditar nisso” | Άκου να Δεις (akou na dis) | |
“Qual é o problema com isso?” | Τι φάση; (Ti fasi?) | |
“Eu entendi (eu entendo)” | Το ‘χω (para’ Cho) | |
“Caramba!” | Γαμώτο (gamoto) | |
“Relaxar” | Άραξε (Arakse) | |
“De qualquer forma” | Τέσπα (TESPA) |


Frases gregas famosas
Okay, como aluno, você usará as frases básicas muito mais do que esses provérbios gregos. Mas essas famosas citações gregas podem ajudá -lo a praticar suas habilidades de compreensão com frases mais complexas, enquanto aprende mais sobre a cultura.
Aqui 5 provérbios gregos e seu significado:
- Είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα. (Ite o Yedaros ton petino kefala).
- Tradução literal: “O burro chamou o galo de cabeça grande”.
- Significado: “Olha quem está falando!”
- Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια (Ta Polla Logia Ine ftohia).
- Tradução literal: “Muitas palavras são pobreza”.
- Significado: “O silêncio é dourado”.
- Κάλλιο αργric παρά ποτέ (kallio arga para Pote).
- Tradução e significado literal: “Melhor tarde do que nunca”.
- Η γλώσσα κόκαλα δεν έχει και κόκαλα τσακίζει (i gloss kokala den ehi ke kokala tsakizi).
- Tradução literal: “A língua não tem ossos, mas pode quebrar ossos”.
- Significado: “As palavras têm o poder de magoar as pessoas”.
- Ο χρόνος είναι ο καλύτερος γιατρός (ó hronos Ine O Kaliteros yiás).
- Tradução literal: “O tempo é o melhor médico”.
- Significado: “Dê a si mesmo tempo para curar”.
Aprender frases gregas comuns ajudará você a começar a falar
A maioria das frases gregas deste artigo é baseada em situações da vida cotidiana. Isso significa que é mais provável que você os veja ou usá -los. Você pode iniciar conversas com saudações comuns, usar o vocabulário de viagem quando estiver na Grécia ou se apresentar com base em nossos modelos.
Não pule a prática de pronúncia grega, pois existem alguns sons que não existem em inglês. E como sempre, não tenha medo de cometer erros e continuar aprendendo novas palavras gregas. Nossos recursos gregos Forneça uma lista abrangente de vídeos, websites de tutoria, canais do YouTube e aplicativos de idioma!