39.1k
Você nem sempre pode conseguir o que deseja, mas pode aprender a perguntar de forma educada e adequada. Dizer “eu quero” em espanhol é uma questão de aprender o que é apropriado, dos pedidos mais diretos como Quiero (Eu quero) formas educadas que mostram suas boas maneiras como Quisiera (Gostaria). Aprender a dizer “eu quero em espanhol” é a chave para uma experiência positiva enquanto você navega em novas cidades e destinos em Países de língua espanhola.
Quiero: o básico ‘eu quero’ em espanhol
A tradução mais literal de “eu quero” em espanhol é Quiero. Você pode incluir o pronome do assunto e dizer yo quieromas não é estritamente necessário, já que o remaining do verbo “o” diz ao seu ouvinte que o assunto é yo (EU). Esta pista de conjugação é por que muitos Pronomes de assunto em espanhol são descartados na comunicação diária.
Quiero Trabalhará para solicitações muito simples e diretas, onde você não precisa se preocupar demais com as maneiras. Em algumas culturas, isso é considerado aceitável mesmo em restaurantes ou lojas, mas pode ser considerado um pouco para a frente ou franco.
Você também pode usar Quiero Simplesmente expressar as coisas que você deseja fazer ou realizar.
- Quiero dos cafés, por favor. = Eu quero dois cafés, por favor.
- Quiero Empezar Mañana, Pero no Si Si Estaré Lista. = Quero começar amanhã, mas não sei se estarei pronto.
- Para Mi Cumpleaños Quiero Salir Con Amigos. = Para o meu aniversário, quero sair com os amigos.
Colocar não na frente de Quiero para expressar o que você não quer. Sem Quiero (Eu não quero) é especialmente útil para expressar frustrações ou reclamar.
- ¡No Quiero Más Lluvia! = Eu não quero mais chuva!
- ¡Sem Quiero desespertarme! = Eu não quero acordar!
- ¡Sem Quiero Trabajar! = Eu não quero trabalhar!
Quisiera/quasería: o educado ‘eu gostaria’
As palavras Quisiera/Querría são outras formas do mesmo verbo, Querida (para querer). Já que eles são diferentes tempos verbais (Subjuntivo/condicional imperfeito, respectivamente), eles podem parecer mais suaves e bem-educados.
Quisiera/Querería (Eu gostaria) são consideradas maneiras educadas de dizer “eu quero” em espanhol, então o único perigo é que você parecerá mais formal do que precisa. Experimente se a pessoa que o ajuda a começar usando estruturas formais ou educadas, como usted vs. tu formas de verbos.
- ¿Qué Desea? = O que você deseja?
- Quisiera comprar biletes, por favor. = Eu gostaria de comprar dois ingressos, por favor.
- Œ y para usted? = E para você?
- Semería Una Ensalada. = Eu gostaria de uma salada.
Dependendo de onde você está no Mundo de língua espanholavocê pode ouvir essas expressões em público, nos negócios ou ao pedir a estranhos um desejo ou necessidade. Seja um bom observador do seu ambiente e você pode se encaixar nas expectativas da cultura.
Tengo Ganas de: Eu me sinto como/estou desejando
Você já quis algo “só porque”? Podemos chamar isso de desejo no inglês americano, enquanto em inglês britânico você pode dizer que você gosta de um doce. Tener Ganas de (Alsejar/sentir -se/gostar) é uma expressão espanhola perfeita desse sentimento.
- Tengo Ganas de Una Leche Merengada. = Sinto como (tendo) um milk -shake de canela.
- Tengo Ganas de Otro Trozo de Pastel. = Estou desejando outro pedaço de bolo.
Deseo: Eu desejo
O contexto é basic ao usar o verbo Desear (desejar). Se é uma situação neutra, como falar sobre esperanças e sonhos, Deseo (Desejo) simplesmente expressa um desejo ou um objetivo, mas esteja ciente de que essa expressão pode levar uma conotação romântica distinta entre as pessoas.
- Deseo Un Nuevo Coche Este Año. = Desejo um carro novo este ano.
- Diretor de El Dea Mejoro Los Resultados Este Año. = O principal deseja melhorar os resultados este ano.
- Te Deseo TODO LO MEJOR EN EL NUEVO Año = Desejo a você tudo de bom.
- Te Deseo. = Eu desejo você/eu quero você (sexualmente).
Te quiero: ‘Eu te amo’ ou ‘eu quero você’ em espanhol?
Agora que entramos no reino pessoal, Quiero pode parecer uma palavra complicada de fato. De acordo com o Academia Actual Españolao verbo Querida pode significar qualquer coisa, desde apreciação, amar, desejar. Novamente, o contexto é tudo aqui. A expressão te quiero não carrega necessariamente o significado literal de “desejo”.
Em muitos lugares de língua espanhola, é comum ouvir te quiero entre amigos platônicos ou familiares. É apenas uma expressão de apreciação e carinho, sem significado mais profundo do que Los dos Besos (Uma saudação comum de um beijo em cada bochecha, com absolutamente nenhum sentimento romântico).
Se você se considera aconchegante com um interesse romântico, o mesmo te quiero pode significar algo mais como Te Amo (Eu te amo). Me Caes Bien (Eu gosto de você de uma maneira amigável) é uma maneira de criar uma pequena distância, e Te Deseo seria mais sobre atração sexual.
Como se diz ‘eu quero’ em espanhol em um restaurante
Uma coisa a observar é que pode não ser necessário usar o verbo Querida quando Pedindo comida em espanhol em um restaurante. Considere as seguintes maneiras de solicitar que você gostaria de um rico verruga ou doce Arroz Con Leche.
Espanhol | Significado em inglês |
Me da …? | Me dê…? |
Eu gustaría… | Gostaria… |
¿Me Podría Traer…? | Você poderia me trazer …? |
Me pone…? | Me pegue …? |
¿Me puede traer…? | Você pode me trazer …? |
Me trae…?/Me traes….? | Traga -me….? (formal/casual) |
Un Café, por favor. | Um café, por favor. (às vezes você não precisa de um verbo) |
A quantidade de fraude ou polidez que essas expressões têm pode ser perdida nessas traduções em inglês. Embora as diferenças regionais sejam difíceis de pregar a princípio, não se preocupe. Não importa como você peça o que deseja, os funcionários do restaurante entenderão que você está pedindo comida e a maioria é paciente com alunos que estão tentando ser o mais educados possível. Com tempo e prática, você aprenderá as normas culturais e as expressões mais comuns.
Defina suas metas de aprendizado de espanhol com Quiero
Quiero Também pode ajudá -lo a expressar uma meta com determinação. Se você está aprendendo espanhol, pode dizer algo como Quiero Ander Más (Eu quero aprender mais). Essa estrutura verbal dupla é útil, porque você não precisa conjugar o verbo de ação que vem depois Quiero. Você apenas deixa em sua forma infinitiva authentic.
- Quiero Hablar Con Más Fluidez. = Eu quero falar com mais fluência.
- Quiero Comprender Mejor. = Eu quero entender melhor.
- Quiero viajar. = Eu quero viajar.
- Quiero Poder Comunicarme con mi suegra. = Eu quero ser capaz de me comunicar com minha sogra.
Compartilhe seus objetivos com um parceiro de idioma útil, um dos tutores de Rosetta Stone ou escreva -os em um diário enquanto pratica. Ter objetivos e um método comprovado como Imersão dinâmica de Rosetta Stone é uma receita para obter o que você deseja do seu estudo de idiomas.