Um dos desafios persistentes na aquisição de uma segunda língua (SLA), especialmente na abordagem comunicativa, é como incorporar a escrita de uma forma que seja significativa e benéfica para os alunos. O método comunicativo, que se concentra no ensino de línguas por meio da interação e da comunicação na vida actual, tradicionalmente prioriza as habilidades de fala e audição, enfatizando o uso da língua em tempo actual. Como resultado, a escrita muitas vezes fica em segundo plano, sendo vista como um exercício acadêmico isolado, e não como um ato comunicativo. Tanto professores quanto alunos tendem a resistir em priorizar atividades de escrita nas aulas de idiomas. Para os alunos, escrever numa língua estrangeira pode ser intimidante, muitas vezes porque sentem que lhes falta o vocabulário necessário ou temem cometer erros que se fossilizam (Kara, 2013; Shang, 2013; Tallon, 2009). Para os professores, avaliar e corrigir a escrita é um processo demorado, principalmente quando o foco das aulas é a comunicação oral. Estes factores criam uma relutância em integrar totalmente a escrita nos currículos de aprendizagem de línguas, especialmente nos níveis de língua iniciante e intermédio.
Importância da Escrita
Apesar dessa hesitação, a escrita ocupa um lugar crítico na aprendizagem de línguas. Não só reforça o vocabulário e as estruturas gramaticais, mas também ajuda os alunos a sintetizar o seu conhecimento de uma forma que apoia as outras competências linguísticas básicas: ler, falar e ouvir. A escrita dá aos alunos tempo para refletir sobre o uso da linguagem, organizando seus pensamentos e construindo frases mais complexas do que fariam em uma conversa espontânea. Para além dos benefícios linguísticos, a escrita promove o pensamento crítico, que é essencial quando se aprende a comunicar eficazmente numa segunda língua (Byrnes et al., 2010; Kern, 1992).
Através da escrita, os alunos são expostos a normas culturais incorporadas no uso da língua e desenvolvem a capacidade de se expressarem de formas que vão além das competências básicas de sobrevivência, melhorando a sua fluência e competência cultural. A escrita também oferece um espaço único onde a gramática é aplicada de forma prática, incentivando os alunos a ver as estruturas gramaticais não apenas como regras abstratas, mas como ferramentas para uma comunicação eficaz (Thompson, 2001; Hyland, 2000). Reconhecendo a importância da escrita e os desafios que ela apresenta, introduzimos recentemente uma atividade inovadora na nossa aula de Espanhol Intermediário. Na primavera de 2024, implementamos um exercício de escrita baseado em IA usando ChatGPT, projetado para tornar a escrita mais acessível e menos intimidante para os alunos. Encarregamos os alunos de participar de uma conversa escrita com uma IA, projetada especificamente para simular um diálogo pure. Nossa esperança period que, ao eliminar a pressão das atividades sujeitas a avaliação formal, os alunos se sentissem mais confortáveis para experimentar o idioma. Isto permitir-lhes-ia concentrar-se na expansão do seu vocabulário e no refinamento da estrutura das frases num ambiente de baixo risco e sem stress.
ChatGPT Conversas em espanhol
A atividade foi apresentada a 11 alunos de espanhol de nível intermediário em uma aula síncrona on-line. Os alunos receberam instruções específicas para iniciar uma conversa de 30 minutos com ChatGPT em espanhol, usando o immediate: “Quiero que seas mi compañero de conversación en español. Habla conmigo sólo en español durante os próximos 30 minutos.” (“Quero que você seja meu parceiro de conversa em espanhol. Fale comigo apenas em espanhol pelos próximos 30 minutos.”). Também fornecemos a eles uma variedade de temas para escolher, como filmes e entretenimento (filmes e entretenimento), manejo do estreito (gestão do estresse) e sucesso acadêmico (sucesso acadêmico). Cada tema incluía perguntas imediatas destinadas a incentivar o uso do vocabulário específico abordado durante o curso. Depois de concluírem as conversas, os alunos foram convidados a refletir sobre a sua experiência, escrevendo um breve resumo sobre os tópicos discutidos, quaisquer palavras ou frases novas que aprenderam, os desafios que enfrentaram e como sentiram que a atividade melhorou a sua capacidade de escrever numa conversação. estilo
Resultados
Os resultados da atividade foram reveladores. Dos 11 alunos que participaram, 72% expressaram suggestions positivo, considerando a conversação com IA uma ferramenta útil para praticar espanhol. Um aluno observou: “Gostei muito de praticar espanhol com o ChatGPT porque muitas vezes tenho medo de falar com falantes fluentes. Com o ChatGPT não há constrangimento e quando cometo um erro a IA corrige naturalmente.” Este sentimento ecoou entre muitos estudantes, que apreciaram o ambiente de baixa pressão que lhes permitiu concentrar-se na produção linguística em vez de no medo do julgamento. Outro aluno refletiu que o ChatGPT os ajudou a refletir sobre conversas reais e que aprenderam novo vocabulário em um contexto mais prático e utilizável.
No entanto, nem todos os alunos ficaram totalmente satisfeitos com a experiência. Um aluno achou a atividade “chata”, observando que o ChatGPT às vezes produzia listas de informações em vez de manter uma conversa fluida. Outros relataram que a IA ocasionalmente entendia mal o tom da conversa, especialmente quando eram feitas perguntas pessoais. Esta incompatibilidade entre expectativa e experiência pode ser atribuída às atuais limitações da IA na simulação de interações verdadeiramente humanas. Em alguns casos, os alunos não seguiram as instruções com precisão, o que também pode ter contribuído para resultados mistos. Por exemplo, um aluno que não colou as instruções fornecidas pelo professor na caixa de entrada do ChatGPT recebeu respostas mecânicas em forma de lista, o que interrompeu o fluxo da conversa.
Incorporando Suggestions
Com base no suggestions, havia formas claras de melhorar esta atividade em futuras iterações. Uma mudança significativa foi refinar as instruções fornecidas ao ChatGPT. Os alunos precisavam fornecer instruções mais detalhadas à IA para garantir que ela mantivesse um tom de conversação e evitasse respostas excessivamente formais ou baseadas em listas. A mensagem foi ajustada para: “Quiero que seas mi compañero de conversación en español. Finja que somos amigos e culpemos de maneira relaxada, como se estivéssemos conversando pessoalmente. Evita respostas longas ou em forma de lista, e trata de enfocar em um diálogo mais interativo.” Em inglês, isso se traduz em: “Quero que você seja meu parceiro de conversa em espanhol. Finja que somos amigos e fale comigo de maneira informal, como se estivéssemos conversando cara a cara. Evite respostas longas ou baseadas em listas e concentre-se em um diálogo mais envolvente.” Este ajuste ajudou a garantir que o ChatGPT aderisse à estrutura conversacional pretendida, resultando numa experiência de aprendizagem mais dinâmica e eficaz para os alunos.
Embora não seja isenta de desafios, a integração da IA em exercícios de escrita demonstrou ser uma ferramenta promissora para ajudar os estudantes de espanhol intermédio a praticar e a melhorar as suas competências linguísticas em ambientes multimodais. Isto é particularmente relevante porque a experiência quotidiana de escrita expandiu-se dramaticamente na última década, em grande parte devido a dispositivos portáteis que facilitam a escrita em redes sociais e mensagens de texto, muitas vezes incorporando fotos, vídeos e outros meios de comunicação (Cope e Kalantzis, 2015; Kearney , 2016; Conselho Nacional de Professores de Inglês, 2024).
O formato estruturado, porém flexível, permitiu que os alunos se envolvessem com o idioma de maneira significativa, proporcionando oportunidades de aplicar vocabulário e estruturas gramaticais em contextos do mundo actual, sem medo de constrangimento ou julgamento. Além disso, esses exercícios poderiam ser realizados fora do horário de aula como lição de casa, permitindo maior prática e reforço de habilidades. Ao refinar as instruções e abordar algumas das limitações da IA, esta abordagem poderá tornar-se uma componente valiosa de um currículo de linguagem comunicativa, integrando de forma única a escrita com a fala, a audição e a compreensão cultural. Através de uma iteração cuidadosa, podemos continuar a aproveitar a IA como uma ferramenta de apoio – não como um substituto dos métodos de ensino tradicionais, mas como uma ajuda complementar que ajuda a colmatar a lacuna entre a escrita e a comunicação na sala de aula de línguas.
Angela Rodriguez Mooney, PhD, é professora assistente de espanhol e da Texas Ladies’s College.
Ann Wheeler, PhD, é professora de matemática na Texas Ladies’s College.
Referências
Byrnes, H., Maxim, H., & Norris, J. “Realizando o Desenvolvimento Avançado da Escrita em Língua Estrangeira na Educação Colegiada: Design Curricular, Pedagogia, Avaliação.” O Jornal da Linguagem Moderna2010, pág.
Cope, B. e Kalantzis, M. editores. Uma Pedagogia de Multiletramentos: Aprendizagem por Design. Palgrave Macmillan, 2015.
Hyland, Okay. Discursos Disciplinares: Interações Sociais na Redação Acadêmica. Educação Pearson, 2000.
Conselho Nacional de Professores de Inglês. Conhecimento Profissional para o Ensino da Escrita. 2016, www2.ncte.org/assertion/teaching-writing. Acessado em 27 de setembro de 2024
Kara, S. “Ansiedade por escrito: um estudo de caso sobre os motivos de ansiedade dos alunos nas aulas de redação”. Anadolu Journal of Instructional Sciences Worldwide, vol. 3, não. 1, 2013, pp.
Kearney, E. Aprendizagem Intercultural no Ensino de Línguas Modernas: Expandindo Potenciais de Criação de Significado. Assuntos Multilíngues, 2016.
Kern, RG e Schultz, J.. “Os efeitos do ensino de composição no desempenho de escrita de alunos franceses de nível intermediário: algumas descobertas preliminares.” Jornal de linguagem modernavol. 76, não. 1, 1992, pp.
Shang, H. “Fatores associados ao inglês como língua estrangeira, estudantes universitários escrevendo ansiedade.” Revista Internacional de Ensino da Língua Inglesa 1.1 (2013): 1-12.
Tallon, M. “Ansiedade de língua estrangeira e estudantes de herança de espanhol: um estudo quantitativo.” Anais de Língua Estrangeira 42.1 (2009): 112-137.
Thompson, G. “Interação na Redação Acadêmica: Aprendendo a Argumentar com o Leitor”. Lingüística Aplicadavol. 22, não. 1, 2001, pp.