25.1 C
Nova Iorque
sexta-feira, agosto 15, 2025

Você está usando o verbo certo para dizer ‘ouvir’ em espanhol?


Os verbos espanhóis oír (para ouvir) e Escuchar (para ouvir) são as maneiras mais comuns de falar sobre seu senso de audição. Mas há pequenas diferenças que você precisa saber sobre esses dois verbos.

Você aprenderá como evitar esse silêncio estranho em um videochamada com colegas Ou em um telefonema para o restaurante enquanto você faz uma reserva sabendo saber “você pode me ouvir?” em espanhol. Além disso, existem algumas frases e gírias comuns que ajudarão você a falar mais fluentemente sobre o que ouve em espanhol.

Oír

Oír é a tradução mais direta de “ouvir”. Pertence a um grupo de comum, mas muito Verbos espanhóis irregulares. Não deixe que as vogais, a ortografia mudem e as marcas de sotaque o intimidem. As formas de oír parece incomum, mas como você se familiariza com eles poco a poco (pouco a pouco), eles virão mais naturalmente.

oír (para ouvir) o tempo presente

Yo Oigo Eu ouço Nososotros oímos nós ouvimos
tú oyes você ouve (casual) Vosotros oís Você ouve (casual, plural usado na Espanha)
él/ella/usted oye Ele/ela ouve (formal) Ellos/Ellas/Ustedes Oyen Eles ouvem você ouvem (plural formal)

Alguns exemplos do verbo oír No contexto ajudará você a se familiarizar com a forma como o verbo é usado.

  • ¿Puedes oír la televisión? = Você pode ouvir a televisão?
  • Hay Mucho Ruido. Não la OIGO Bien. = Há muito barulho. EU não ouvir bem.
  • Ella oye Algo. = Ela ouve algo.
  • Todos Los Veranos oímos Los Fuegos Artificiales. = Todo verão nós ouvir os fogos de artifício.

Use o verbo oír em uma chamada

Se você está falando Por Teléfono (por telefone) ou em um videollamada (videochamada), é uma ocorrência comum que um ou os dois terão que perguntar se podem se ouvir bem, com expressões como “Você pode me ouvir?” em espanhol.

Em um ambiente formal, onde você usaria usted vs.tente estes exemplos:

  • ¿Me puede oír? = Você pode ouvir meu?
  • Não OIGO Bien. = Eu não posso ouvir bem.
  • Sí, Lo Puedo oír Ahora. = Sim, eu posso ouvir você agora.

Observe que o infinitivo oír segue qualquer verbo conjugado, como Poder (para poder), que é frequentemente traduzido como “pode”. Você pode precisar dizer a um amigo “eu não posso te ouvir” em espanhol, usando expressões informais como essas:

  • Meu oyes? = Do você ouvir meu?
  • Observação OIGO. = EU não ouvir você.

Escuchar

Enquanto relacionado a oír (para ouvir), Escuchar tem um significado que se traduz mais de perto para “ouvir”, o que implica que a pessoa está ouvindo ou tentando ouvir ativamente, mas também pode ser usado como “ouvir” na América Latina.

Quando você usa Escuchar Para significar “ouvir”, isso não requer a preposição “para” em espanhol. Em vez disso, é seguido diretamente por um substantivo.

  • Eu gusta Escuchar Música. = Eu gosto para ouvir música.
  • ES IMPREMENTE Escuchar Al Profesor. = É importante para ouvir o professor.

É, no entanto, bastante comum usar Escuchar Como sinônimo de oír (para ouvir) em alguns casos. O contexto determinará a tradução em inglês que soa mais pure.

  • Desconectamento. Sem lo Escucho. Hay Mucho Ruido. = Com licença. Eu não consigo ouvir você. Há muito barulho.
  • ¿Escuchaste lo que le pasó um sara? SE fracturó la Pierna Mientras Estaba Esquinto. = Você ouviu o que aconteceu com Sara? Ela fraturou a perna enquanto estava esquia.

A conjugação escuchar é bastante simples, pois segue o padrão de Verbos regulares em espanhol.

Escuchar (para ouvir/ouvir) o tempo presente

yo escucho Eu escuto Nososotros escuchamos nós ouvimos
tú escuchas você ouve (casual) Vosotros escucháis Você ouve (casual, plural usado na Espanha)
él/ella/usted escucha Ele/ela ouve você ouve (formal) Ellos/Ellas/Ustedes Escuchan Eles ouvem você escuta (plural formal)

‘Ouça’ em gíria espanhola

Você pode encontrar a palavra ¡Oye! (ouça) em Gíria espanhola ou discurso casual. Seu significado seria o mais próximo do chamado “Ei!” em inglês americano, ou “oi!” em inglês britânico.

  • ¡Oye! ¡NO DEJES TU MÓVIL! = Ei! Não deixe seu telefone celular para trás.
  • ¡Oye! ¿Qué Haces? = Ei! O que você está fazendo?

Pode servir como uma repreensão agressiva ou pode ser informal e amigável, dependendo do contexto e do tom. Em algumas culturas, é mais comum dizer ¡OIGA! como um um pouco mais formal Comando espanhol.

O espanhol não é uma tradução para palavras em inglês. Aprender essas expressões e Palavras espanholas relacionado à audição e aos ouvidos para falar como um nativo.

Espanhol Inglês
Como oír llover Indiferença/como a água das costas de um pato (literalmente “como ouvir chuva”)
Con Discapacidad Auditiva/Duro de Oído com dificuldade
Dar oídos a/Prestar Oín. para prestar atenção a/a prestar atenção
decir al oído para dizer algo confidencialmente/sussurro no ouvido de alguém
enterarse de ouvir notícias/tomar conhecimento de um fato
Hacerse oír para atrair atenção/fazer -se ouvir
improvisar/ver qué pasa para jogar de ouvido
El Oído o senso de audição
El Oído/Los Oídos O (s) ouvido (s) interno (parte do ouvido responsável pela audição)
Tal COMO LO OYES Assim como você ouviu
Tener Noticias de para ouvir de alguém
Tocar de Oído jogar (um instrumento) de ouvido

Entenda o que você ouve em espanhol com Rosetta Stone

Cuanto Más Oyes (quanto mais você ouve) y escuchas (e ouça) Espanhol, melhor você poderá compreendê -lo. Como seu tempo é valioso, você deve ter certeza de que o espanhol que você ouve é fácil de entender e soa o mais próximo possível do espanhol pure e autêntico. A exposição ao espanhol da vida actual esclarecerá a diferença entre palavras semelhantes como oír vs. Escuchar ou sabre vs. Conocer (para saber).

Grande parte de Como funciona a pedra de Rosetta é fornecendo a você esses exemplos de qualidade em suas muitas ferramentas, como o aplicativo All-in-One, o Frasebook e a oportunidade de ter aulas ao vivo.

Related Articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Latest Articles