“Obrigado” em grego é ευχαριστώ (efcaristó). É um dos AS palavras mais importantes que você deve sabernão importa quais sejam seus objetivos linguísticos. Semelhante ao inglês, o grego também tem outras frases para “obrigado”, como “muito obrigado” e “muito obrigado”.
Aprendo grego há muito tempo e estou familiarizado com as palavras principais do idioma. Minha experiência inclui fazer um curso intensivo em 2019 e escrever artigos de nível iniciante para o Fluent em 3 meses. Este artigo faz parte de nossa série de grego para iniciantes, com o objetivo de familiarizá-lo com as diferentes maneiras de dizer “obrigado” em grego.
Aqui estão as frases que abordaremos, junto com as traduções em inglês e como pronunciar essas palavras que significam “obrigado” em grego:
Inglês | grego | Áudio |
---|---|---|
“Obrigado” | Ευχαριστώ (Efcharistó) | |
“(Nós) obrigado” | Ευχαριστούμε (Efcharistoúme) | |
“Muito obrigado” | Ευχαριστώ πολύ (Efcharistó polý) | |
“Muito obrigado” | Ευχαριστώ πάρα πολύ (Efcharistó pára polý) | |
“Obrigado” (casual, para uma pessoa) | Σ’ευχαριστώ (S’efcharistó) | |
“Obrigado” (formal ou para um grupo) | Σας ευχαριστώ (Sas efcharistó) | |
“Obrigado do fundo do meu coração” | Ευχαριστώ από καρδιάς (Efcharistó apó kardiás) | |
“Um milhão de obrigados” | Χίλια ευχαριστώ (Chília efcharistó) | |
“Obrigado por tudo” | Ευχαριστώ για όλα (Efcharistó gia óla) | |
“Eu agradeço” | Το εκτιμώ (Para ektimó) |
Como dizer obrigado em grego
Enquanto ευχαριστώ (efcharistó) é a forma mais comum de dizer “obrigado” em grego, existem diversas outras frases que você pode usar para expressar sua gratidão, dependendo da situação e do nível de formalidade.
Vamos examiná-los com mais detalhes.
Ευχαριστώ (Efcaristó): A maneira mais comum de dizer “obrigado” em grego
Ευχαριστώ significa “obrigado” ou “obrigado”. É amplamente utilizado, tanto em situações formais como informais. Você pode usá-lo sozinho ou combiná-lo com outras palavras para contextualizar. Aqui estão alguns exemplos:
- Ευχαριστώ για τις ευχές γενεθλίων. (Efcharistó gia tis efchés genethlíon.): “Obrigado pelos seus votos de aniversário.”
- Ευχαριστώ για το δώρο. (Efcaristó gia para dóro.): “Obrigado pelo presente.”
Se estiver agradecendo em nome de um grupo de pessoas, você pode dizer ευχαριστούμε (efcharistoúme). Esta palavra significa “agradecemos” ou “somos gratos”.
Ευχαριστώ Πολύ (Efcaristó Polý): “Muito obrigado” em grego
Adicione πολύ (poli), que significa “muito” ou “muito”, depois de ευχαριστώ, e você tem a expressão grega para “muito obrigado”.
Aqui estão alguns exemplos para contextualizar:
- Ευχαριστώ πολύ για την βοήθειά σας. (Efcharistó polý gia tin voítheiá sas.): “Muito obrigado pela sua ajuda.”
- Ευχαριστώ πολύ για το υπέροχο δώρο. (Efcharistó polý gia para ypérocho dóro.): “Muito obrigado pelo presente maravilhoso.”
Ευχαριστώ Πάρα Πολύ (Efcharistó Pára Polý): “Muito obrigado” em grego
Outra forma de expressar sua gratidão em grego, ευχαριστώ πάρα πολύ (efcharistó pára polý) é ainda mais forte que ευχαριστώ πολύ. Esta frase é perfeita para situações em que alguém fez de tudo para ajudá-lo ou fez algo excepcionalmente gentil ou generoso.
Por exemplo, a frase abaixo significa “Muito obrigado pela sua excepcional hospitalidade”.
- Ευχαριστώ πάρα πολύ για την εξαιρετική φιλοξενία σας. (Efcharistó pára polý gia tin exairetikí filoxenía sas.)
Curiosidade sobre a palavra grega para hospitalidade que você vê acima: φιλοξενία (filoxenia) é a combinação de duas palavras: filo (“amor”) e xênia (“estrangeiro.”) A palavra grega authorized para falar sobre hospitalidade!
Σ’ευχαριστώ (s’efcharistó): Quando você deseja agradecer a uma pessoa em explicit
Σ’ ευχαριστώ é uma versão abreviada de σε ευχαριστώ (se efcharistó), que significa “eu agradeço”. Você não ouvirá tanto quanto ευχαριστώ (ecaristó)mas quando o fizer, será em situações em que alguém agradece a uma pessoa específica.
- Σ’ ευχαριστώ, φίλε μου. (S’ efcharistó, fíle mou.): “Obrigado, meu amigo.”
Σας Ευχαριστώ (Sas efcharistó): Agradecendo a um grupo de pessoas
Semelhante a σε ευχαριστώ (se efcharistó), σας ευχαριστώ (sas efcharistó) é uma forma explicit de agradecer. É a versão formal de σε ευχαριστώ, agradecendo a uma pessoa específica a quem você se dirige formalmente, ou agradecendo a um grupo de pessoas.
- Σας ευχαριστώ όλους για αυτή την υπέροχη έκπληξη! (Sas efcharistó ólous gia depois de tin ypérochi ékplixi!): “Obrigado a todos por esta surpresa maravilhosa!”
Ευχαριστώ Από Καρδιάς (Efcharistó Apó Kardiás): “Obrigado do fundo do meu coração”
Esta expressão sincera se traduz literalmente como “obrigado de coração”, semelhante à expressão em inglês “obrigado do fundo do meu coração”.
Χίλια Ευχαριστώ (Chília Efcharistó): Expressando Incontáveis Agradecimentos
Embora não seja tão comum quanto as outras palavras para “obrigado” em grego, você poderá ver ocasionalmente esta frase. Embora seja semelhante a dizer “muito obrigado” em inglês, χίλια (Chilia) é o Número grego por 1.000. Portanto, podemos dizer que a maneira grega de dizer “muito obrigado” é “muito obrigado!”
Ευχαριστώ Για Όλα (Efcharistó Gia Óla): “Obrigado por tudo”
Ευχαριστώ για όλα significa “obrigado por tudo”. Isso implica que uma pessoa fez várias coisas para conquistar sua gratidão.
Você pode ouvir essa expressão em frases como:
- Ευχαριστώ για όλα όσα μου έχετε διδάξει. (Efcharistó gia óla ósa mou échete didáxei.): “Obrigado por tudo que você me ensinou.”
- Ευχαριστώ για όλη την βοήθεια και υποστήριξή σας. (Efcharistó gia óli tin voítheia kai ypostírixí sas.): “Obrigado por toda sua ajuda e apoio.”
Το Εκτιμώ (Para Ektimó): “Eu aprecio isso” em grego
Uma forma indireta de agradecer, το εκτιμώ (para ektimó) significa “Eu agradeço”. Aqui estão alguns exemplos de frases que combinam ευχαριστώ e το εκτιμώ:
- Ευχαριστώ που φροντίσατε το παιδί μου. Não é? (Efcharistó pou frontísate to payí mou. Para ektimó.): “Obrigado por cuidar do meu filho. Eu agradeço.”
- Ευχαριστώ που με βοηθήσατε με τις αποσκευές μου. Το εκτιμώ πολύ. (Efcharistó pou me voithísate me tis aposkevés mou. Para ektimó polý.): “Obrigado por me ajudar com minha bagagem. Eu realmente aprecio isso.”
Como dizer “De nada” em grego
Aqui estão as respostas mais comuns para “obrigado:”
Παρακαλώ (Parakaló): “De nada”
Παρακαλώ é a resposta típica ao “obrigado” em grego. É usado em situações formais e informais. Aqui estão dois exemplos para cada um:
Formal:
- Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθειά σας με τα έγγραφα. (Efcharistó polý gia ti voítheiá sas me ta éngrafa.): “Muito obrigado pela ajuda com os documentos.”
- Παρακαλώ, κυρία. (Parakaló, kyría.): “De nada, senhora.”
Casual:
- Ευχαριστώ για το δώρο, με ξέρεις καλά! (Efcharistó gia to dóro, me xéreis kalá!): “Obrigado pelo presente, você me conhece bem!”
- Παρακαλώ, φίλε μου! (Parakaló fíle mou!): “Não se preocupe, meu amigo!”
Τίποτα (Tipota): “Não é grande coisa”
Τίποτα é outra resposta comum ao “obrigado” em grego. Sua tradução literal é “nada”, o que implica que o favor não é grande coisa. Lembre-se de que esta frase é casual e é melhor usá-la com amigos.
Se quiser torná-lo um pouco mais formal, você pode dizer Δεν ήταν τίποτα (Denítan tipota), que se traduz como “não foi nada”, mas significa “não se preocupe” ou “não é grande coisa”.
Χαρά Μου (Chará Mou): “O prazer é meu”
Χαρά μου significa “meu prazer”. Você pode usá-lo quando quiser transmitir a sensação de que está feliz em ajudar!
Agora você sabe tudo sobre Efcaristó (E mais!)
Como aluno de grego, você usará frases como ευχαριστώ (efcaristó), σας ευχαριστώ (sas efcharistó) e παρακαλώ (parakaló) em quase todas as interações, inclusive nas aulas de grego.
Agora você abordou uma das frases mais importantes e é hora de verificar mais recursos gregos on-line!